A 4 años del discurso Yes We Can!

Hace 4 años (enero 8 del 2008), Barack Obama dio el que probablemente ha sido su mejor discurso en en campaña: Yes We Can! En esa ocasión, Obama acababa de perder la elección primaria de New Hampshire ante la maquinaria de campaña de Hillary Clinton. Tan sólo una semana antes Obama habría ganado los caucuses Demócratas de Iowa, lo que lo colocaron como un candidato viable a la nominación del Partido a la Presidencia.

El tema del discurso no sólo se convirtió en un slogan de campaña sino que fue el catalizador que inspiró a millones de voluntarios y donantes a unirse al movimiento del entonces Senador de Illinois. David Plouffe, entonces director de campaña de Obama, recuerda en su libro Audacity to Win que cualquier observador casual hubiese pensado que el discurso era de victoria y no de concesión. Plouffe también recuerda que en las horas posteriores al discurso las donaciones individuales fueron mayor en cantidad que las recibidas una semana antes tras la victoria en Iowa.

Si bien, no podemos decir que el fenómeno Obama nació tras este discurso, si podemos asegurar que tras el Yes We Can! el movimiento se catapultó a nivel nacional e internacional.

We know the battle ahead will be long, but always remember that no matter what obstacles stand in our way, nothing can withstand the power of millions of voices calling for change.
We have been told we cannot do this by a chorus of cynics who will only grow louder and more dissonant in the weeks to come. We’ve been asked to pause for a reality check. We’ve been warned against offering the people of this nation false hope.

But in the unlikely story that is America, there has never been anything false about hope. For when we have faced down impossible odds; when we’ve been told that we’re not ready, or that we shouldn’t try, or that we can’t, generations of Americans have responded with a simple creed that sums up the spirit of a people.

Yes we can.

It was a creed written into the founding documents that declared the destiny of a nation.

Yes we can.

It was whispered by slaves and abolitionists as they blazed a trail toward freedom through the darkest of nights.

Yes we can.

It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.

Yes we can.

It was the call of workers who organized; women who reached for the ballot; a President who chose the moon as our new frontier; and a King who took us to the mountaintop and pointed the way to the Promised Land.

Yes we can to justice and equality. Yes we can to opportunity and prosperity. Yes we can heal this nation. Yes we can repair this world. Yes we can.

Unas semanas después del discurso, Will I. Am, líder de la banda Black Eyed Peas lanzó el sencillo Yes We Can, el cual es considerado como una de las mejores video producciones (spots) electorales en la historia de los Estados Unidos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s